"go to lengths"是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 08:22:23
如题
原句
What lengths will the UN go to stop the war in the Iraq?

"Go to lengths"不是你要问的意思,
你把句型理解错了, “lengths” 是单独的, "go to" 结的是“stop..."

"lengths" 本身是“尺度”的意思,
在句子中是“时侯, 程度”
原句-
“到什么时候(战争进行到何种程度时)联合国会出面调停伊战?”

按照字面意思不好确定啊!lengh有很多中意思,大概整句是1:离开了很长一段时间2:尽力3:走向终端

联合国多长时间能去阻止伊拉克战争?

这也不是go to lengths啊. go to the length of (doing) 甚至于, 不惜

去测量,你能给前后句吗

try your best